Canción de cuna: Duérmete niño

Canción de cuna: Duérmete niño

Cantarle al bebé para que se tranquilice o duerma es un acto instintivo que las madres hacemos aún antes del nacimiento y eso está demostrado. También se ha demostrado que los bebés reconocen la voz de sus madres ya desde el primer momento, de modo que las canciones de cuna tienen una gran importancia en el desarrollo del recién nacido y en el vínculo entre madre e hijo.

Una de las canciones más populares de todas es Duérmete niño, una canción sencilla cuya letra todos conocemos. Aunque algunos foros cuestionan la mención del “coco” como un elemento que puede asustar a los niños, no es muy probable que eso suceda, pues el coco ya no es una figura que integre el imaginario colectivo de los niños actuales. El inglés tiene su versión equivalente, “Rock-a-bye-baby”.

Letra de: Duérmete niño

Duérmete niño,
duérmete ya,
que si no vendrá el coco
y te comerá.

La Reina Batata de María Elena Walsh

La Reina Batata de María Elena Walsh

La reconocida María Elena Walsh es la creadora de esta adorable canción infantil. Esta canción fue interpretada por numerosos artistas y ha hecho las delicias de miles de niños. Conoce la divertida letra de la canción infantil, “La Reina Batata” y disfruta de su música encantadora junto a tus amigos.

Letra de la canción: La reina Batata

Estaba la Reina Batata
sentada en un plato de plata,
el cocinero la miró
y la reina se abatató.

La reina temblaba de miedo,
el cocinero con el dedo,
que no que sí, que sí que no…
de malhumor la amenazó.

Pensaba la Reina Batata:
“Ahora me pincha y me mata”
y el cocinero murmuró:
“Con ésta sí me quedo yo”.

La reina vio por el rabillo
que estaba afilando el cuchillo
y tanto tanto se asustó
que rodó al suelo y se escondió.

Entonces llegó de la plaza
la nena menor de la casa,
cuando buscaba su yoyó
en un rincón la descubrió.

La nena en un trono de lata
la puso a la Reina Batata
colita verde le brotó…
(a la Reina Batata, a la nena, no)
Y esta canción se terminó.

La reina Berenguela, una canción popular infantil

La reina Berenguela, una canción popular infantil

La reina Berenguela, una canción popular infantil del siglo XII, inspirada en la hija del rey de Castilla, Alfonso VIII. Esta reina fue la responsable de la unión definitiva de los reinos de Castilla y León, cuando se casó en 1197 con Alfonso IX, rey de León y posteriormente heredó la corona de su padre Alfonso VIII, muerto en 1214.

La historia es muy interesante, ya que Berenguela no heredó directamente el trono de su padre, sino de su pequeño hermano, Enrique, quien tenía solo 10 años a la muerte de su padre y que falleció en un accidente desafortunado apenas tres años después.

La reina Berenguela pasó la corona a su hijo, Fernando III de Castilla. Pero cuando su esposo murió en 1230 dejando la corona a las hijas de su primer matrimonio con Teresa de Portugal, la reina compró la corona para su hijo, quien se convirtió en Fernando III el Santo, rey de León y Castilla. Una historia muy interesante, ¿no te parece?

Letra de La reina Berenguela

La reina Berenguela,
güi, güi, güi,
como es tan fina,
trico, trico, tri,
como es tan fina,
lairó, lairó, lairó, lairó, lairó.

Se pinta los colores,
güi, güi, güi,
con purpurina,
trico, trico, tri,
con purpurina,
lairó, lairó, lairó, lairó, lairó.

La reina Berenguela,
güi, güi, güi,
tiene un perrito,
trico, trico, tri,
tiene un perrito,
lairó, lairó, lairó, lairó, lairó.

Que le barre la casa,
güi, güi, güi,
con el rabito,
trico, trico, tri,
con el rabito,
lairó, lairó, lairó, lairó, lairó.

Y le friega los platos,
güi, güi, güi,
con el hocico,
trico, trico, tri,
con el hocico,
lairó, lairó, lairó, lairó, lairó.

Canción popular: Drume negrita

Canción popular: Drume negrita

Una de las formas más dulces de conciliar el sueño es acompañados por música, y sin lugar a dudas, las canciones para dormir a los niños son las más tiernas de todas. Por eso hoy te hemos traído esta encantadora canción popular, Drume negrita, para que arrulles a tus bebés con mucho amor.

Compuesta por el compositor y pianista cubano, Eliseo Grenet, la canción popular, Drume negrita, es un clásico de las canciones infantiles de Amérca Latina. Popularizada por el genial cantante cubano, “Bola de Nieve” (Ignacio Villa), esta nana ha tenido versiones del grupo chileno Quilapayún, el cantante mexicano Jorge Negrete, la cantante argentina Mercedes Sosa y la cantante cubana Omara Portuondo.

Formulada como una plegaria del arrullo, esta canción dulce, pero a la vez rebelde, expresa todo el amor de una esclava por su hija pequeña.

Letra de la canción popular: Drume negrita

Mamá la negrita
se le salen lo pie e’ la cunita
y la negra Merce’
ya no sabe que hace’.

Tú drume negrita
que yo va’ compra’ nueva cunita
que va’ tené capite’
que va’ tené cajcabel.

Si tú drumi yo te traigo un mamey
muy colorao’
y si no drumi yo te traigo un babalao
que da pau pau.

Tú drume negrita
que yo va’ compra’ nueva cunita
que va’ tené capite’
que va’ tené cajcabel.

Señora Santana

 

 

Señora Santana tiene sus orígenes en la tradición católica, en varios países hay diferentes versiones de la letra, incluso existen versiones en distintos idiomas. Es una popular canción de cuna muy conocida sobre todo en México y Cuba. Aquí te mostramos en primer lugar la versión corta que es la más popular, una versión del inglés y otra versión con una letra más extensa.

 

 

Letras de Señora Santa

 

Versión popular

Señora Santana
¿Por qué llora el nene?
Por una manzana
Que se le ha perdido

Dile que no llore
yo le daré dos
Una para el nene
Y otra para vos

Yo no quiero una,
yo no quiero dos
Yo quiero la mía
Que se me perdió.

 

Versión en inlgés

Mrs. Santana,
why does the boy cry?
Because of an apple that is lost,

I will give you one,
I will give you two,
One for the boy,
another one for you.

I don’t want one,
I don’t one two,
I just want mine,
That I lost.

 

Versión larga

Señora Santa Ana
¿qué dicen de vos?
que soy soberana
abuela de Dios

Señora SantaAna
¿porqué lllora el niño?
por una manzana
que se le ha perdido
debajo de la cama

Vamos a mi quinta
yo le daré dos
una para el niño
y la otra para vos

Señor San José
Alferez mayor
Bate la bandera
que pase el Señor

Señora Santa Ana
toque la campana
¿por que llora el niño?
por una manzana
que se le ha caido
debajo de la cama

Vamos a mi cuarto
yo le dare dos
Una para que coma el
y otra para vos